Cezary Wojtek Krzysztof Wratislavia Yacht

                        Cezary                                                         Wojtek                                                     Krzysztof


nasz adres e-mail: rejs(x)wratislavia-yacht.pl       gdzie (x) oznacza @

Umowilismy sie, ze Krzysztof bedzie naszym oficjalnym kronikarzem pokladowym, zapisujac co wazniejsze czy ciekawsze wydarzenia z kazdego dnia. Wojtek tlumaczy to na angielski, a Czarek na francuski.

We agreed that Krzysztof will be our official deck scribe, recording the more important or interesting events every day. Wojtek will then translate it into English and Czarek into French.

Il a ete convenu que Krzysztof sera notre journaliste de bord officiel, en notant des evenements importants et interessants au quotidien. Wojtek fera la traduction en anglais et Czarek en francais.


07.05.2008

N 26 25.30’
W –055 30.10’


Dzień 4 – wciąż słabo wieje ale dzięki pomad 100 metrowej powierzchni naszego genakera, mimo wiatru poniżej 10 węzłów i tak płyniemy 6 – 7 mil na godzinę (żagiel wart swojej ceny). Na szczęście wiatr wieje z dobrego kierunku (z południa) i powoli tężeje.
Dzień 5 – w przeciwieństwie do prawie wszystkich porad zawartych w książkach żeglarskich, opierając się na posiadanych prognozach pogody decydujemy się nie kontynuować naszej żeglugi na
północ, gdzie ogromny niż spotyka się z wyżem srodkowoatlantyskim powodując wiatry o sile 8 – 9 stopni w skali Beauforta. Decydujemy się zmienić kurs na wschodni aby pozostać bardziej na południe od tych cyrkulacji. Tu wieje 6 – 7 z kierunku SE, który ma się w piątek odwrócić i korzystnie ponieść nas w kierunku Azorów.
Dzień 6 – no, ale to tylko strategie i jak to plany oparte jedynie na fragmentarycznych danych (wciąż mamy problemy ze zciąganiem mapek pogodowych poprzez Iridium), otrzymywanych przez telefon satelitarny od przyjaciół żeglarzy z brzegu, nie zawsze okazują się słuszne.
O godz. 3 w nocy uderzył w nas sztorm pochodzący od ogromnego układu niżowego przemieszczającego się z zachodu na wschód, trasą niedaleko na północ od nas. Przez kilka godzin walczyliśmy po ciemku z wiatrem 9 – 10 st. w skali Beauforta (45 – 50 węzłów), na trzecim refie, zupełnie bez foka (śruby systemu wózka szotowego zostały natychmiast ścięte przez ogromna sile wiatru przy pierwszym zwrocie, podobnie jak w drodze z wysp Kanaryjskich na Wyspy Zielonego Przylądka).
To była bardzo niefajna noc!


4e jour – le vent est toujours faible (moins de 10 nds), mais grace a notre Genneker de plus de 100 m carres nous avancons a 6-7 nds. Heureusement il souffle dans la bonne direction (du Sud) et, petit a petit, il forcit.
5e jour – contrairement a presque tous les conseils dans les guides sur la navigation a la voile, inspires par les cartes meteo, nous decidons de ne pas continuer au Nord ou une enorme depression avoisine l`anticyclone dans lequel nous nous trouvons en provoquant des vents de 8 a 9 Beaufort. Par consequent, nous mettons notre cap a l`Est pour rester au Sud de ces vents forts. Ici ca souffle deja a 6-7 du SE et ca doit tourner vendredi pour devenir favorable afin d`aller aux Acores
6e jour – mais nos strategies sont issues des previsions partielles car nous avons beaucoup de mal a obtenir les cartes meteo a cause des problemes de connection de notre Iridium via satellite a l`internet. Nous essayons de combler ces lacunes dans les previsions en consultant par telephone satellite nos amis voileux a terre. Mais tout cela apparemment ne suffit pas et la nuit derniere, a 3h du matin, nous nous retrouvons dans la tempete. Une puissante depression se deplacant de l`Ouest vers le Nord-Est passe legerement au Nord de notre position tandis que nous attendions un pacifique anticyclone se deplacant vers l`Ouest ! Durant plusieures heures nous affrontons les vents de force 9 a 10 (45 – 50 nds!), 3 ris dans la Grand Voile et le foc peniblement roule car le chariot d`ecoute du systeme de virement automatique a encore sauté (comme entre Les Canaries et Le Cap Vert). Et si l`on ajoute a cela la grosse pluie, la visibilite zero et des grosses vagues, on peut comprendre que ce ne fut pas une partie de plaisir !


Day 4 – still very little wind but thanks to our very large gennaker even with less than 10 knots of wind we’re still making between 6 and 7 knots (expensive but a great investment after all). Fortunately the wind comes from the right direction for us (South) and it picks up towards the evening, strengthening throughout the night.
Day 5 – against all Atlantic sailing textbooks suggestion, based on the weather forecasts, we decide not to climb any further North in order to avoid a pretty ugly looking area where deep low pressure system meets with a large high pressure system covering most of the Central Atlantic and moving NW, which creates winds of 8 – 9 force on the Beaufort scale. Instead we’re heading due East. Our strategy is to remain below the center of the high pressure system while it passes to the West, benefit from its strong (force 6 to 7) South and SE winds and than, probably by Friday, ride its tail with NW winds up towards the Azores.
Day 6 – so much for strategies based on weather forecasts obtained only sporadically (due to continued problems we’re having with our satellite internet connections through Iridium phone) supported to a limited extent by oral reports offered over the sat phone by our sailing friends on shore: at 3 a.m. last night we were hit by a storm coming from a massive low pressure system passing from West to North-East only slightly to the North of our position (while we were prepared for a much less violent high pressure system moving to the West). For several hours we fought force 9 to 10! winds (45 – 50 knots) on the third reef and without the jib (whose self-tacking system flew off to the sea again – just like on our way from the Canaries to Cape Verde). Add to this pouring rain, zero light and big swell and you get a picture – not pretty at all!

08.05.2008 Photos

8-9.05.2008

N26 17.40 W052 45.40

900 mil za nami. Od 4 dni plyniemy bez centralnego GPS. Uzywamy przenosnych i papierowych map. Mamy klopoty ze zciaganiem map pogodowych, . na podstawie opisu telefonicznego (sat) od znajomych zeglarzy plyniemy na wschod (nie jak w ksiazkach) w celu unikniecia nieprzyjemnych nizy . Udaje sie jedynie czesciowo. Ostatnia noc dala nam burze 9,10 Beauforta

900 Nm behind us. 4 days ago our central navigation system faild. We are using portable GPS and paper charts. Again we have problems with receiving weather forecasts,w but based on succesful ones and on reports by sat.w phone from sailor friends, we mead due east (unlike textbook routes) in order to avoid ugly lou preasure systems. We succeed only partly - last night gave us a storm with 9-10 Beaufort winds.

Deja 900 Nm. Depuis 4 jours ns n’avons plus de systeme de central navigatiown. Ns ns servons de nos GPS portables en cartes en papier. Ns. avons tjrs des problems pour avoir des cartes meteo. Mais on se servant de celles qu’ona recu et du routage par tel sat des awis voileux, naviguons a l’est (pas comme dans les guides) afin d’eviter les depressions. Ce qui ns reussi qu’a mostie: orage et force 9-10 B. Lanuit derniere!

09.05.2008

N 27 10.90’
W –050 20.40’

Dzień 7 – prawie cale popołudnie padało ale noc przyniosła nam pomyślny wiatr o sile 4 – 5 i spokojne morze. Tylko czasami mocno błyskało na południu. Dzisiaj jest jeszcze ciszej: mało wiatru, ani jednej chmurki na niebie, fale prawie niewyczuwalne. A wiec silnik w ruch a my zajęliśmy się posztormowymi naprawami na jachcie. Wymiana uszkodzonych fałów foka i grota, skonstruowanie nowych szotów foka w miejsce zerwanego, poruszającego się do tej pory na wózku, przegląd dziwnie zachowującej się instalacji odsalającej wodę (bardzo przydatnej inwestycji, poczynionej na Martynice, dającej nam ogromny komfort). Przy piwie, po skończonej pracy uświadomiliśmy sobie, ze od momentu wypłynięcia (z wyjątkiem radiowego kontaktu z jachtem z La Rochelle, idącym również na Azory) nie spotkaliśmy ani jachtu, ani statku, absolutnie nikogo.
Za to mięliśmy okazje zobaczyć wieloryby, delfiny, nieliczne ptaki, lecz głownie butelki, pływające kanistry, porwane sieci, pogubione obijacze (jednego, w idealnym stanie nawet wyłowiliśmy). Prawdopodobnie inni biorą pod uwagę wskazówki z podręczników żeglarskich i faktycznie omijają te rejony..


7e jour – il a plu presque toute l`apres-midi mais la nuit nous a apporte un vent favorable de force 4-5 et une mer calme. Seulement, par moments, on voyait des gros éclairs dans le Sud. Aujourd`hui c`est le calme : peu de vent, le ciel bleu sans un nuage, les vagues a peine perceptibles. Donc le moteur en marche et nous nous sommes occupes des reparations post-tempete. L`echange des drisses du foc et de la grand-voile, la confection des ecoutes pour le foc a la place de l`ecoute arrachee du charriot de virement automatique, la revision du dessalinisateur (l`investissement tres utile effectue en Martinique qui nous procure un confort inestimable).Une fois les travaux termines, en buvant notre biere, nous nous sommes rendu compte que depuis notre depart nous n`avons croise aucun bateau, absolument personne (a l`exception d`un contact radio avec un voilier de La Rochelle allant aussi aux Acores) !
En revanche nous avons eu l`opportunite de voir des baleines, des dauphins, quelques oiseaux, mais aussi des bouteilles, des jerricans, des filets de peche dechires, un pare-battage (qu`on a d`ailleurs repeche en bon etat).
Visiblement les autres prennent en compte les conseils des guides nautiques et evitent ces regions…

Day 7 – it rained on and off all afternoon after the storm, but the night brought us starry skies, good winds (force 4 - 5) and calming seas, with only occasional thunders to the South of us. Today it’s even calmer: very little wind, not a cloud in the sky and small waves, so we motor and work all day fixing some storm damages (had to procure new sheets for the jib), changing used, near broken halliards of the main sail and the jib, trying to reset our desalting system which has been acting strangely over the last few days (incidentally, the most useful investment added to Wratislavia during its February layover in Martinique – very costly, requiring hulling, etc., but now giving us incomparable comfort level with unlimited fresh water supply to shower, do dishes, washing…). Over a beer after work we realized that since our departure, with an exception of a French yacht heading for La Rochelle and leaving St. Martin at the same time (we maintained radio contact with them for a few days), we have not met anyone: no other yachts, no cargo ships, nothing. We only saw some whales, dolphins, a few birds, empty cans, buckets, lost fenders (we even recovered one in a good usable shape), broken off nets and buoys. Maybe all others do really always follow textbook suggestions and don’t sail this way?

10.05.2008

N 28 01.40’
W – 049 08.20’

Dzień 8 – argumentów na nasze usprawiedliwienie mamy wiele: minął nasz pierwszy tydzień na oceanie, piękna pogoda po przeżytym sztormie, zakończone pomyślnie liczne, całodzienne naprawy na jachcie, wiec… Ti-Punch (rum, lemonki plus cukier trzcinowy), Jameson (czysta szkocka), królowały ostatniej nocy (i to po gaszących pragnienie piwach w ciągu dnia i winie do obiadu) – wiec dzisiaj czujemy się cokolwiek słabo… Dużo słońca, upal, brak wiatru > jedziemy na silniku z rzadkimi próbami postawienia genakera.

8e jour – des raisons (excuses) pour nous justifier ne manquaient pas : on a fini notre premiere semaine en mer, le beau temps apres la tempete, des divers et nombreux travaux a bord effectues avec succes, donc… Ti-punch, Jameson (pur ecossais) ont ete de sortie la nuit derniere. Et tout cela après quelques bieres pour se desalterer dans la journee et du vin pour le diner ! Par consequent aujourd`hui ce n`est pas la grande forme… Le soleil tape fort et il n`y a pas de vent, c`est la canicule > nous avacons au moteur avec quelques essais de mettre le gennaker.

Day 8 – the reasons (excuses) were many: end of the first week at sea, nice weather after the storm, successful repairs, whatever…Ti-Punch (rum, lime and cane sugar) and Jameson (scotch, pure) ruled last night (and that after thirst quenching beer during the day and wine with dinner) – so we feel a bit weak today…Lots of sun, hot, no wind > motor with occasional attempts to fly the gennaker.

11.05.2008

N 29 12.90’
W – 047 16.60’

Dzień 9 – w końcu po 2 dniach od rozpoczęcia się posztormowej ciszy wiatr wzrósł do 4 – 5 stopni, co pozwala nam na żeglugę pod genakerem z prędkością około 7 węzłów. Czujemy się znacznie lepiej, zwłaszcza ze spaliśmy dobrze i obudziliśmy się mając wokół pogodny, słoneczny poranek.
Wczoraj nasza samotność w tej nieuczęszczanej części Atlantyku (po przepłynięciu 1350 Mm jesteśmy znów na jego środku) przerwał pierwszy od dawna radiowy kontakt z innym jachtem. To Swan 100 z Newport zmierzający podobnie jak my – na Azory. Później chcą popłynąć przez Gibraltar, Majorkę aż do Turcji. Rozmawialiśmy kilkakrotnie, dzieląc się przeróżnymi informacjami o naszych jachtach (ich robił większe wrażenie), o załogach (nasza wydawała się nam bardziej interesująca) i prognozami pogody. Po około 24 godzinach strąciliśmy łączność (robili 9 węzłów, podczas gdy my jedynie 5,5).
Pustkę wypełniło nam spotkanie z całym stadem wielorybów, które pozwoliło podpłynąć do siebie na odległość kilkunastu metrów. Była to okazja dla mnie do nakręcenia co najmniej paru niepowtarzalnych ujęć.

9e jour – enfin, apres 2 jours de calme et de petole post-tempete, le vent est de retour. Il souffle a 4 – 5 Beaufort ce qui nous permet d`avancer a plus de 7 noeuds. Nous nous sentons bien mieux, surtout après une bonne nuit et par cette belle matinee ensoleillee. Apres avoir parcouru 1350 milles nous revoila au milieu de l`Atlantique. Hier notre solitude dans cette partie deserte de l`Atlantique a ete interrompu par un contact radio avec un autre voilier. Ce fut un Swan 100 de Newport allant comme nous aux Acores puis via Gibraltar, la Majorque et la Turquie. Nous avons communiqué plusieures fois en echangeant des diverses informations concernant nos navires respectifs (le leur etant presque 2 fois plus grand), nos equipages et les previsions meteo. Nous avons perdu la liaison 24h plus tard (ils allaient a 9 nds tandis que nous seulement a 5,5). Ce vide a ete vite comble par tout un banc de cachalots qui nous ont permis de les approcher a quelques metres. Ce fut une belle occasion de prendre quelques belles prises avec notre camera.

Day 9 – finally, after 2 days of an after-storm calm with zero wind and lots of motoring, the winds have picked up as of 4 a.m. Sunday morning, and we’re traveling again under our gennaker at around 7 knots with 4 – 5 Beaufort force SW breeze; feels much better especially that we slept well and woke up to a bright, sunny day. Yesterday our loneliness in these seemingly un-traveled parts of Atlantic (we’re right in the middle of it after 1350 nm, just like on our way over last November) was broken by the first contact, since the French yacht from La Rochelle, with another yacht (if only by the VHF radio): a Swan 100 from Newport, Rhode Island, heading for the Azores, like us, and then through Gibraltar, Majorca to Turkey. We spoke several times, shared information regarding our boats (theirs, alas, was much more impressive), crews (we think ours was much more interesting) and the weather. After 24 hours or so they passed us (making 9 knots on motor compared to our meager 5.5) and moved on beyond the VHF reach. Perhaps to fill the gap, a group of several huge whales appeared and stuck around for quite a while which gave Krzysztof a good opportunity to do some expert camera work.

11.05.2008

N29 32.7
W-046 50.2

I znow sam srodek Atlantyku po 1350 Mm. Po 2 dniach posztormowej flauty wieje zdrowo i to w dobrym kierunku. Wczoraj pierwsze od wyplyniecia (tylko radiowe) spotkanie z innym jachtem, a takze z calym stadem wielorybow.

We are right in the center of the Atlantic ocean once again, having travelled 1350 Nm. Post-storm calm the winds picked up in the right direction. Yesterday we had our first since departure encounter with another yacht (just by radio) as well as with a whole bunch of whales.

Apres 1350 Nm parcourus, ns re-voila en plein milieu de l’Atlantique. 2 jours de petole ont suivi la tempete, et enfin le vent souffle bien et dans la bonne direction. Hier ns avons eu 1 premier contact (radio) depuis le depart avec 1 autre voilier. Le soir on a croise 1 banc de balaines.

12.05.2008 Photos


12.05.2008

N 30 51.60’
W – 044 40.50’


Dzień 10 – wiatr nam sprzyja. Nasilił się nocą (na tyle, ze musimy zrzucić genakera, postawić w to miejsce foka i założyć jeden ref na grocie), wiec całkiem nieźle posuwamy się do przodu. Przebyliśmy już 1500 Mm a wiec w linii prostej pozostało nam około 900 do Azorów. Opierając się na prognozach, które udaje nam się teraz zciągać przy pomocy telefonu satelitarnego jakby łatwiej, sadzimy, ze przez najbliższe 2 – 3 dni będziemy płynęli tym samym kursem z prędkością 7 - 9 węzłów. Jeśli pogoda się utrzyma, powinniśmy dotrzeć do Horty na wyspie Faial w archipelagu Azorów za 6 dni. Jeśli pogoda się zmieni … możemy dotrzeć tam w zupełnie innym czasie… Takie jest żeglowanie! Może właśnie dlatego tak je kochamy?!?!

10e jour – le vent nous est favorable. Il forcit la nuit au point de nous obliger a changer notre genneker contre le foc et de prendre un ris dans la grand-voile. Nous avancons donc tout a fait bien. Nous avons deja fait 1500 milles et, en ligne droite, nous n`avons plus que 900 milles jusqu`aux Acores. En s`appuyant sur les previsions meteo que nous obtenons plus facilement en ce moment, nous estimons qu`en maintenant notre vitesse (7-9 nds) et notre cap inchanges et si le temps ne change pas, dans 6 jours nous devrions arriver a Horta sur l`ile de Faial dans l`archipel des Acores. Mais si le temps change… nous pourrions y etre dans un delai totalement different… C`est ca la voile ! Et c`est peut-etre pour cela qu`on l`aime ?!

Day 10 – the winds continue to cooperate: they grew stronger during the night (we had to drop the gennaker, unfurl the jib and take one reef at 3:30 a.m.) so we’re making good progress. We’ve covered over 1,500 nm so far which leaves us about 900 nm in straight line to reach the Azores. Based on our weather forecasts, which Krzysztof is getting with much more regularity now, we think we’ll be able to maintain this straight line course and the 7 – 9 knots speed over the next 2 – 3 days. If the weather holds unchanged beyond that point we should be getting to our first stop in the Azores at Horta on Faial Island within 6 days. If the weather changes, however, we may be getting there at another time…or not…well, such is sailing but we’re loving it anyways!

13.05.2008

N 32 00.00’
W – 041 45.00’


Dzień 11 – no więc wiatr osłabł i na dodatek skręcił i nasz kurs nie prowadzi nas już prosto na Azory (ale prawie). Nasza prędkość to też nie 7 – 9 węzłów, lecz raczej 6. Ale płyniemy. Leniwy, słoneczny dzień na łagodnym morzu. Dużo czytamy, dyskutujemy o życiu i kręcimy się po pokładzie.
Wcześnie rano spotkaliśmy duży statek Cargo, płynący z Hiszpanii do Trynidadu, który wywołał nas przez radio. Nasz rozmówca prawdopodobnie nie miał nic innego do roboty, więc spędziliśmy „na radiu” ponad 20 minut, otrzymując ustną, aktualna prognozę pogody.
[Należy się z naszej strony wyjaśnienie, gdyż wydawać się może, że w naszej chronologii coś się nie „trzyma kupy”. Otóż nasz dzień pokładowy zawsze liczymy od czasu „0” UTC (czas uniwersalny). W miarę jak posuwamy się na wschód, przestawiamy nasze zegarki co kilka dni (co 15 st. długości geograficznej) o godzinę. Dlatego dzisiaj nasza doba zaczyna się o godz. 14 i skończy o godz. 14 jutro. Tak też piszemy nasz dziennik. Gdy zawiniemy do Europy, wszystko powinno się wyrównać (mamy nadzieję).]
Dzisiaj rozpoczęliśmy ostatni bochenek chleba. Mieliśmy ich 6, kupionych tuż przed wypłynięciem z St. Maarten. Przechowujemy je starannie w dużym papierowym worku, wietrząc co jakiś czas. Powinno starczyć jeszcze jutro na śniadanie. Później dzień rozpoczynać będziemy ryżem, makaronem lub kus-kus.
Dzisiaj również wysialiśmy kolejną porcję rzeżuchy (poprzednie dwie już zjedzone) – naszego źródła świeżych witamin, mających uchronić nas przed różnymi chorobami J. Jak na razie bardzo skutecznie.

11e jour – eh bien le vent a moli et en plus a change de direction, et notre cap n`est plus aussi direct (mais presque). Notre vitesse n`est plus non plus de 7 a 9 noeuds mais plutot de 6. Mais on avance. C`est une journee paresseuse, bien ensoleillee sur une mer calme. Nous lisons beaucoup, discutons de la vie et circulons de bout en bout sur le pont pour trouver un coin d`ombre.
Tot le matin nous avons croise un gros cargo allant d`Espagne a Trinidad et qui nous a appele par VHF. Notre interlocuteur devait vraisemblablement s`ennuyer et nous avons passé plus de 20 minutes a discuter par radio ; entre autres il nous a permis de reactualiser nos previsions meteo.
[Nous nous devons de faire une precision, car il peut parfois sembler qu`il y ait des inexactitudes dans notre chronologie. Or, notre journee a bord commence toujours a partir de 0h TU (temps universel). Au fur et a mesure de notre avancee dans l`Est, nous changeons d`heure sur nos pendules (1h tous les 15 degres de Longitude). C`est pourquoi aujourd`hui notre journee a commence a 14h et finira demain a 14h (actuellement GMT-2). C`est ainsi que nous tenons notre Journal de Bord. A notre arrivee a Hendaye on sera a GMT+2 comme partout en Europe.]
Aujourd`hui nous avons entame notre dernier pain. Nous en avions eu 6 au depart de St Martin. Nous les gardions avec soin dans un grand sac en papier en les aerant de temps a autre. Ca devrait suffir jusqu`a demain, puis nous mangerons du riz, des pates ou du couscous a la place (j`en connais une qui doit bien rire !). Nous avons seme une autre portion de lentilles (les deux precedents ont deja ete mange). Ca pousse au dessus de la cuisine et ca doit nous procurer des vitamines fraiches pour nous rendre forts et resistants. Ca marche jusqu`a present.

Day 11 – well, the winds have weakened and shifted somewhat so our course is not quite a straight line to the Azores (but almost) and our speed is more like 6 knots rather than 7 – 9. But we’re getting there. A lazy, very sunny day with calm seas. Lots of reading, debating life and generally sort of hanging around the boat. Met a cargo ship before 6 this morning heading from Spain for Trinidad. The guy on the radio was probably bored and eager to talk so we spent good 20 minutes “together”. The good thing was that he gave us the latest regarding weather forecasts – not much change expected over the next 24 hours.
[We should clarify why the chronology of events in our reports may seem inconsistent. We always set our ship time relative to UTC (Universal Time Center). As we move Eastward we reset our watches every few days (i.e., each 15 degrees of longitude) by 1 hour. This is why “our day” today starts at 2 p.m. and will end at 2 p.m. tomorrow. Our reports follow accordingly. Thus the times will become fully consistent when we reach Europe (we hope).]
Today we started our last loaf of bread. We bought 6 of them just before we left St. Martin. We’ve been keeping them with a lot of care in a special paper bag assuring regular contact with fresh air so they wouldn’t rotten. The bread should last us through breakfast tomorrow morning. After that we’ll be starting our days with rice, noodles or kus-kus.
Also today we planted another shot of lentil (the last two had been consumed). It is our source of “fresh vitamins” which should guard us against all kinds of illnesses J. So far so good.